| | Medjugorje WebSite - Aktualizace
Jazyky: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
Other languages: English, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Polski, Português, Русский, Slovenščina, Українська
Vizionářka Mirjana Dragićević-Soldo měla každodenní zjevení od 24. června 1981 do 25. prosince 1982. Při posledním každodenním zjevení jí, Panna Maria svěřila desáté tajemství a řekla jí, že se jí bude zjevovat jednou ročně a to 18. března. Tak tomu bylo během všech uplynulých roků. Tentokrát zjevení začalo v 13,23 a trvalo do 13,27h. Mirjana po zjevení sdělila toto poselství: „Drahé děti, z milosrdné lásky Boží jsem já s vámi. A proto vás jako matka volám, abyste věřily v lásku. Lásku, která je společenství s mým Synem. Láskou pomáháte druhým, aby otevřeli svoje srdce, aby poznali mého Syna a zamilovali si Ho. Děti moje, láska působí, že můj Syn svojí milostí osvěcuje vaše srdce, roste ve vás a dává vám mír. Děti moje, když žijete lásku, když žijete mého Syna, budete mít mír a budete šťastní. V lásce je vítězství. Děkuji vám! “
Other languages: English, العربية, Беларуская, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Magyar, Polski, Português, Русский, Slovenčina, Slovenščina, Tiếng Việt, Українська
„Drahé děti! Modlete se a obnovte svá srdce, aby dobro, které jste zasely zrodilo plod radosti a jednoty s Bohem. Plevel zachvátil mnohá srdce a stala se neplodná, proto vy, dítka, buďte světlo, láska a moje vztažené ruce v tomto světě, který žízní po Bohu, který je láska. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
Other languages: English, العربية, Беларуская, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Magyar, Nederlands, Polski, Português, Русский, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Tiếng Việt, Українська
„Drahé děti! Ať tento čas bude časem modlitby. “
Other languages: English, العربية, Беларуская, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Magyar, Nederlands, Polski, Português, Русский, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Tiếng Việt, Українська
„Drahé děti! Nesu vám mého Syna Ježíše, aby vaše srdce naplnil mírem, protože On je MÍR. Dítka, hledejte Ježíše v tichosti svého srdce, aby se znovu rodil. Svět potřebuje Ježíše a proto, dítka, hledejte Ho skrze modlitby, protože On se dává každodenně každému z vás. “ Dnes přišla Panna Maria ve slavnostním šatě s malým Ježíšem v náručí a Ježíš vztáhl ruku na znamení požehnání a Panna Maria se nad námi modlila v aramejském jazyce.
Other languages: English, العربية, Čeština, Español, Hrvatski, Italiano, Magyar, Nederlands, Polski, Português, Русский, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Українська
„Drahé děti, dnes vás chci všechny se svým Synem v náručí pozvat, abyste prosily malého Ježíše za uzdravení svého srdce. Děti, často ve vašich srdcích vládne hřích, který ničí váš život a nemůžete pocítit Boží přítomnost. Proto dnes, v tento milostiplný den, kdy se milost šíří celým světem, odevzdejme Pánu svůj život i svoje srdce, aby je Pán uzdravil svojí milostí. Jenom s čistým srdcem budete moci prožít opětné narození Ježíše ve vás a světlo Jeho narození ozáří váš život. Já vám žehnám svým mateřským požehnáním. Děkuji vám, že jste přijaly moje pozvání. “
Other languages: English, العربية, Беларуская, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Magyar, Nederlands, Polski, Português, Русский, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Tiếng Việt, Українська
„Drahé děti! Ať tento čas bude propleten modlitbou za mír a dobrými skutky, aby tak bylo cítit radost očekávání Krále míru ve vašich srdcích, rodinách a světě, který nemá naději. Děkuji vám, že jste přijaly moji výzvu. “
Other languages: English, العربية, Беларуская, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Magyar, Nederlands, Polski, Português, Русский, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Tiếng Việt, Українська
„Drahé děti! Větry zla, nenávisti a nepokoje dují zemí, aby zničily životy. Proto mě Nejvyšší k vám poslal, abych vás vedla k cestě míru a jednoty s Bohem a lidmi. Vy jste, dítka, moje vztažené ruce: modlete se, postěte a přinášejte oběti za mír, poklad po kterém žízní každé srdce. Děkuji vám, že jste přijaly moji výzvu. “
Other languages: English, العربية, Беларуская, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Magyar, Nederlands, Polski, Português, Русский, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Tiếng Việt, Українська
„Drahé děti! Vybízím vás k silné modlitbě. Modernizmus chce vstoupit do vašich myšlenek a ukrást vám radost z modlitby a setkání s Ježíšem. Proto, drahá moje dítka, obnovte modlitbu ve svých rodinách, aby moje mateřské srdce bylo radostné jako v prvních dnech, když jsem vás vybrala a modlitba zaznívala ve dne v noci a nebe nemlčelo, ale hojně darovalo tomuto místu milosti mír a požehnání. Děkuji vám, že jste přijali mou výzvu. “
Other languages: English, العربية, Беларуская, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Magyar, Nederlands, Polski, Português, Русский, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Tiếng Việt, Українська
„Drahé děti! V tomto milostiplném čase vás volám k modlitbě srdcem. Ať vaše srdce, dítka, jsou pozdvižena v modlitbě k nebi, aby vaše srdce pocítilo Boha lásky, který vás léčí a miluje nesmírnou láskou. Proto jsem s vámi, abych vás vedla cestou obrácení srdce. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
Other languages: English, العربية, Беларуская, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Magyar, Nederlands, Polski, Português, Русский, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Tiếng Việt, Українська
„Drahé děti! V tomto milostiplném čase, ve kterém mě Nejvyšší k vám poslal, abych vás milovala a vedla na cestě obrácení, přinášejte svoje modlitby a oběti za všechny ty, kteří jsou daleko a nepoznali Boží lásku. Vy buďte, dítka, svědci lásky a míru pro všechna nepokojná srdce. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
Other languages: English, العربية, Беларуская, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Magyar, Nederlands, Polski, Português, Русский, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Tiếng Việt, Українська
„Drahé děti! Nejvyšší mi dovolí, abych byla mezi vámi, abych za vás prosila, abych vám byla Matka a útočiště vaše. Dítka, vybízím vás, vraťte se k Bohu a modlitbě a Bůh vám hojně požehná. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
Other languages: English, العربية, Беларуская, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Magyar, Nederlands, Polski, Português, Русский, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Tiếng Việt, Українська
„Drahé děti! Zvu vás, abyste šly do přírody a modlily se, aby Nejvyšší hovořil ve vašem srdci a abyste pocítily sílu Ducha Svatého, abyste svědčily o lásce, kterou Bůh má ke každému stvoření. Já jsem s vámi a přimlouvám se za vás. Děkuji vám, že jste přijaly moje pozvání. “
Other languages: English, العربية, Беларуская, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Magyar, Nederlands, Polski, Português, Русский, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Tiếng Việt, Українська
Other languages: English, العربية, Беларуская, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Magyar, Nederlands, Polski, Português, Русский, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Tiếng Việt, Українська
„Drahé děti! Ať pro vás tento čas bude časem modlitby. “
Other languages: English, العربية, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Polski, Português, Русский, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Tiếng Việt, Українська
Vizionářka Mirjana Dragićević-Soldo měla každodenní zjevení od 24. června 1981 do 25. prosince 1982. Při posledním každodenním zjevení jí Panna Maria svěřila poslední desáté tajemství a řekla jí, že se jí bude zjevovat jednou ročněm a to 18. března. Tak tomu bylo po celé roky i dnes. Zjevení začalo v 13,33 h a trvalo do 13,39 h. Panna Maria svěřila Mirjaně toto poselství: „Drahé děti, vybízím vás, abyste skrze modlitbu a milosrdenství co nejlépe poznaly mého Syna, abyste se čistým a otevřeným srdcem naučily poslouchat. Abyste poslouchaly co vám můj Syn říká, abyste duchovně prohlédly. Abyste jako jeden Boží lid ve společenství s mým Synem, svým životem svědčily o pravdě. Modlete se, děti moje, abyste společně s mým Synem všem svým bratřím a sestrám mohly přinášet jenom mír, radost a lásku. Já jsem s vámi a žehnám vám mateřským požehnáním. “
| | |