| | Medjugorje WebSite - Aktualizace za měsíc prosinec, 1986
Jazyky: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
Other languages: English, Afrikaans, Български, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Latviešu, Magyar, Nederlands, Norsk, Polski, Română, Русский, Slovenčina, Slovenščina
„Drahé děti ! I dnes vás vyzývám, abyste svá srdce připravovaly na ty dny, kdy si vás Pán osobně přeje očistit od všech hříchů z vaší minulosti. Vy, drahé děti, nemůžete sami, proto jsem tady já, abych vám pomohla. Modlete se, drahé děti ! Jen tak budete moci poznat všechno zlo, co je ve vás, a odevzdat ho Pánu, aby Pán plně očistil vaše srdce. Proto, drahé děti, modlete se bez přestání a připravujte srdce pokáním a postem. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
Other languages: English, Afrikaans, Български, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Latviešu, Magyar, Nederlands, Norsk, Polski, Română, Русский, Slovenčina, Slovenščina
„Drahé děti ! Vyzývám vás, abyste se v této době zvláště modlily, abyste prožily radost setkání s narozeným Ježíšem. Já, drahé děti, si přeji, abyste tyto dny prožily tak, jak je prožívám já. S radostí si přeji vás vést a ukázat vám radost, do které si přeji každého z vás dovést. Proto, drahé děti, modlete se a mně se odevzdejte úplně. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
Other languages: English, Afrikaans, Български, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Latviešu, Magyar, Nederlands, Norsk, Polski, Română, Русский, Slovenčina, Slovenščina
„Drahé děti ! Znovu si přeji vyzvat vás dnes k modlitbě. Když se modlíte, jste mnohem krásnější, jako květy, které po sněhu ukáží všechnu svou krásu a všechny barvy se stanou nepopsatelnými. Tak i vy, drahé děti, po modlitbě ukažte před Bohem více vše to krásné, ať jste mu milejší. Proto, drahé děti, modlete se a otevřte své nitro Pánu, aby On z vás činil souladný květ pro ráj. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
Other languages: English, Afrikaans, Български, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Latviešu, Magyar, Nederlands, Norsk, Polski, Română, Русский, Slovenčina, Slovenščina
„Drahé děti ! Děkuji i dnes Pánu za vše, co mi činí, zvláště za dar, že i dnes mohu být s vámi. Drahé děti, toto jsou dny, ve kterých Otec dává zvláštní milosti všem, kteří otevřou srdce. Já vám žehnám a přeji si, abyste i vy, drahé děti, poznaly milosti a přenechaly vše k dispozici Bohu, aby se On skrze vás oslavil. Moje srdce starostlivě sleduje vaše kroky. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
| | |